Fix untranslatable city/region/country names
This fixes the whole city translation because kstars/geolocation.cpp relies on the old i18n contexts like "Country name", etc. The context strings are now again descriptive and also avoid merged strings that cannot be translated properly. This commit does not break the string freeze because all city/region/country names were previously untranslatable. CCMAIL: kde-i18n-doc@kde.org
parent
8692a756
Please register or sign in to comment